수업

CNBC WORKNobel Prize-winning economist: The world of long work hours is ripe for a revolution

Larry Kim 2022. 4. 14. 11:26

노벨상 수상 경제학자: 혁명을 위해 익은 긴 노동 시간의 세계 (cnbc.com)

 

Nobel Prize-winning economist: The world of long work hours is ripe for a revolution

As the pandemic began, many doubted work culture was ready to embrace remote. The obsession with long work hours is another job idea that needs to be upended.

www.cnbc.com

  • Nobel Prize-winning economist Esther Duflo says American work culture needs a “revolution” in how it thinks about hours on the job.
  • The traditional obsession with long hours as the hallmark of productivity needs to go, especially for women in the workforce.

지속 불가능한 고용 문화

작년에 원격 근무로 전환한 것은 사람들이 사무실에서처럼 집에서 생산성을 높일 수 있다는 것을 증명했으며, 이는 긴 시간, 즉 속담 인 "좌석 시간"이 앞으로 생산성에 대해 생각하는 잘못된 방법이라는 것을 분명히해야합니다.

메이슨은 "바쁜 문화에서 목표와 결과와 생산성의 문화로 전환하는 것이 직장에서 얼굴을 보여주는 것보다 더 중요하다고 말했다. "사람들이 일과 경력 및 가족 생활에서 성공하기 위해 필요한 것은 무엇입니까? 균형."

여성 경제 정의 책임자이자 센추리 재단 (Century Foundation)의 선임 연구원 인 줄리 카센 (Julie Kashen)에 따르면 현재의 직장 문화는 지속 가능하지 않다 "우리가 우리의 가치를 바꾸기 시작하면 더 건강하고 더 나은 사회가 될 것이라고 생각한다"고 그녀는 말했다.

즉, 고용주는 직원을 "직장 밖에서 생활하는 사람들처럼"대우해야하며, 이는 더 많은 충성도를 창출하고 사람들이 고용주를 위해 나타나기를 원하게 만들 것"이라고 Kashen은 말했다.

전염병은 "시계 위에서"와 "시계 밖에서"사이의 경계를 흐리게했으며, 집에서의 균형 잡힌 작업의 역학은 도전적이었으며, 이는 작업이 어디에서 수행되는지에 관계없이 근무 시간에 대한 초점을 줄이지 못했습니다.

Kashen은 "지금 성공은 가족을 위해 얼마나 많은 시간을 보내고 건강을 유지하며 소진되지 않을 수 있는지에 따라 더 많은 시간을 일함으로써 정의됩니다."라고 Kashen은 말했습니다 "우리 모두는 거의 이년 동안이 집단적 외상을 겪어 왔으며, 우리가 집단적 정신 건강 문제가 있다는 것을 인식하지 못한다면, 훌륭한 직원을 유지하는 것이 더 어려울 것입니다. "